|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Many traveler yearn to Northern Hokkaido and island hopping. Charming flower gardens smoosing your heart. There may be a meeting new people in the outdoors. Travel period for 2 weeks. | |||||||||||||||
多くの旅人が憧れる道北地方をめぐる魅力的な観光ルート。海を渡って利尻・礼文・天売・焼尻の島めぐりは一番のハイライト。富良野地方のラベンダー、名寄のひまわり、サロベツのエゾカンゾウ、礼文島の高山植物など、花を愛する旅人にもおすすめできる。旅行期間の目安は2週間。 | |||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Itinerary | |||||||||||||||
Day 1 Leave Sapporo or New Chitose Airport to Tomamu. Chill out at the tower hotel. Ski area and ice village open in winter. |
|||||||||||||||
札幌または新千歳空港から山岳リゾートのトマムへ。高層タワーホテルで落ち着いたひと時を過ごそう。冬場はスキー場とアイスビレッジがオープンする。 | |||||||||||||||
Day 2 Overlooking the sea of clouds from Tomamu unkai terrace (spring to autumn) in early morning. Move to Furano, enjoy countryside cycling or wine tasting. There is a wide ski resort. |
|||||||||||||||
早起きしてトマム山の雲海テラスへ(春から秋までの季節営業)。日高や十勝の山並みを背景にした雲海の景色を見られるかもしれない。富良野では田園地帯のサイクリングを楽しもう。 | |||||||||||||||
Day 3 If you visit this region in July, go to lavender gardens around Nakafurano from Furano. In Biei, explore hill country bi bicycle. Train to Asahikawa, drinking local beer or Japanese sake with snacks. |
|||||||||||||||
7月に富良野地方を訪れるならば、ファーム富田をはじめとした中富良野のラベンダー畑をめぐってみよう。美瑛では畑作地帯を駆け抜けるサイクリングを楽しみ、一日の終わりは旭川の地ビールや地酒で乾杯。 | |||||||||||||||
Day 4 Take morning bus to Daisetsuzan National Park. Hiking around Asahidake or Kurodake. Getting into hot water. |
|||||||||||||||
朝の路線バスで大雪山国立公園へ向かい、旭岳または黒岳のハイキングにチャレンジ。散策後は温泉で疲れを癒そう。 | |||||||||||||||
Day 5 Leave Asahikawa for Wakkanai. There are charming sights along the JR Soya Line. Nayoro Sunflower Fields (July to August) and Piyashiri Ski Area, Otoineppu (famous for soba noodles and Bikky Atelier), Toyotomi (Natural flower garden and Japan's northernmost hot spring town), camping park at Kabutonuma. It's recommended to spend one night in a quite place. |
|||||||||||||||
旭川から稚内行きの列車に乗車。宗谷本線の沿線には名寄のひまわり畑やピヤシリスキー場、山々に抱かれた静かな山村・音威子府、日本最北の温泉郷とサロベツ原生花園で知られる豊富など、魅力的な観光スポットが点在している。沿線の閑静な宿で一晩ゆっくりと過ごしたい。 | |||||||||||||||
Day 6 Explore Wakkanai and Cape Soya. |
|||||||||||||||
稚内市内と宗谷岬を訪ね、夜は温泉と地元ならではの郷土料理を楽しむ。 | |||||||||||||||
Day 7 Morning ferry to Rebun Island. Famous for flower paradise, try the long-distance hiking. Sighseeing buses are good option. |
|||||||||||||||
早朝のフェリーで礼文島へ。桃岩から利尻山を見渡す元地灯台方面へのハイキングがおすすめ。礼文林道を歩いたり、定期観光バスで効率よく花の名所を楽しむのも良い。 | |||||||||||||||
Day 8 Boat trip to Rishiri Island. Watch the beautiful mountain and living on the island from bus. Himenuma Marsh is the best place to hiking. Climbing Mounti Rishiri is pretty hard. |
|||||||||||||||
フェリーで秀峰そびえる利尻島へ渡り、島の暮らしを路線バスや定期観光バスの車窓から眺めよう。姫沼界隈はハイキングに最適。利子離山への登山は十分な体力と装備が必要だ。 | |||||||||||||||
Day 9 Return to Wakkanai. Getting into hot water, try the Russian cuisine, watch the movie or bowling at night. |
|||||||||||||||
フェリーで稚内に戻る。夜は温泉入浴やロシア料理、映画鑑賞、ボウリングなどをして過ごそう。 | |||||||||||||||
Day 10 Take morning train to Horonobe. Change the coastline bus for Rumoi direction. Stop off at Teshio and Shosanbetsu Onsen. If you use the free pass, visit also Tomamae and Obira. Stay in Haboro. |
|||||||||||||||
朝の列車で幌延へ向かい、留萌方面行きの沿岸バスに乗り換え。日本海沿いに点在する天塩・初山別・苫前・小平などを「萌っこフリーきっぷ」で訪ねてみよう。羽幌泊。 | |||||||||||||||
Day 11 Boat trip to Teuri Island and Yagishiri Island. Explore nature's wonderland by bicycle or on hike. From March to June, you can enjoy the awesome birdwatching in Teuri Island at evening. |
|||||||||||||||
羽幌沿海フェリーで日本海に浮かぶという表現がぴったりの天売島・焼尻島へ。レンタサイクルや徒歩で島を一周するのが定番コース。4月から6月までの夕方は天売島の海鳥が見頃を迎える。 | |||||||||||||||
Day 12 Take bus to Mashike via Rumoi, watch the good old buildings and eat the seafood bowl. Move to Rumoi direction by bus or train, watch the ocean sunset from Cape Ogon. Bus or train to Sapporo. |
|||||||||||||||
沿岸バスに乗り、留萌を経てノスタルジックな港町・増毛へ。北海道遺産に選定された歴史的建築物を眺め、ボリューム満点の海鮮丼を味わおう。留萌へ戻り、黄金岬で日本海に暮れゆく夕日を鑑賞。都市間バスまたは列車で札幌に向かう。 | |||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Copyright(c) ekinavi all rights reserved. |